Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



51Traduction - Italien-Espagnol - ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAlbanaisEspagnolAnglaisChinois traditionnelHébreuLatinPortuguais brésilienArabeRusseGrecChinois simplifiéAllemandBulgare

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!
Texte
Proposé par Black_Vampire
Langue de départ: Italien

ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!

Titre
¡¡ Te quiero mi amor !! ¡ eres mi vida! ¡ para siempre tuya!
Traduction
Espagnol

Traduit par Black_Vampire
Langue d'arrivée: Espagnol

¡Te quiero mi amor! ¡eres mi vida! ¡para siempre tuya!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 29 Février 2008 22:08





Derniers messages

Auteur
Message

29 Février 2008 17:28

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Black_Vampire
Tu traducción está muy buena, pero en español es necesario colocar los signos de exclamación e interrogación invertidos al comienzo de la frase.
Tienes que editarlos.
Gracias.

29 Février 2008 17:38

Black_Vampire
Nombre de messages: 13
carino no se come se hace.. no los tengos en el teclado... como puedo hacer?

29 Février 2008 17:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Intenta aquí. Si no te sale, pégalos en algún lugar para cuando precises usarlos.
¿Entiendes?

29 Février 2008 23:51

Black_Vampire
Nombre de messages: 13
lo ententè pero no me sale nada... pues no se.. quizas el teclado se es de los europeos y no se puede escribir asi... buscarè màs! gracias!! 'ta luego!