Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



51Oversættelse - Italiensk-Spansk - ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskAlbanskSpanskEngelskKinesiskHebraiskLatinPortugisisk brasilianskArabiskRussiskGræskKinesisk (simplificeret)TyskBulgarsk

Kategori Tanker

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!
Tekst
Tilmeldt af Black_Vampire
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!

Titel
¡¡ Te quiero mi amor !! ¡ eres mi vida! ¡ para siempre tuya!
Oversættelse
Spansk

Oversat af Black_Vampire
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

¡Te quiero mi amor! ¡eres mi vida! ¡para siempre tuya!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 29 Februar 2008 22:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Februar 2008 17:28

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Black_Vampire
Tu traducción está muy buena, pero en español es necesario colocar los signos de exclamación e interrogación invertidos al comienzo de la frase.
Tienes que editarlos.
Gracias.

29 Februar 2008 17:38

Black_Vampire
Antal indlæg: 13
carino no se come se hace.. no los tengos en el teclado... como puedo hacer?

29 Februar 2008 17:48

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Intenta aquí. Si no te sale, pégalos en algún lugar para cuando precises usarlos.
¿Entiendes?

29 Februar 2008 23:51

Black_Vampire
Antal indlæg: 13
lo ententè pero no me sale nada... pues no se.. quizas el teclado se es de los europeos y no se puede escribir asi... buscarè màs! gracias!! 'ta luego!