Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



51翻译 - 意大利语-西班牙语 - ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语阿尔巴尼亚语西班牙语英语汉语(繁体)希伯来语拉丁语巴西葡萄牙语阿拉伯语俄语希腊语汉语(简体)德语保加利亚语

讨论区 想法

本翻译"仅需意译"。
标题
ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!
正文
提交 Black_Vampire
源语言: 意大利语

ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!

标题
¡¡ Te quiero mi amor !! ¡ eres mi vida! ¡ para siempre tuya!
翻译
西班牙语

翻译 Black_Vampire
目的语言: 西班牙语

¡Te quiero mi amor! ¡eres mi vida! ¡para siempre tuya!
lilian canale认可或编辑 - 2008年 二月 29日 22:08





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 29日 17:28

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Black_Vampire
Tu traducción está muy buena, pero en español es necesario colocar los signos de exclamación e interrogación invertidos al comienzo de la frase.
Tienes que editarlos.
Gracias.

2008年 二月 29日 17:38

Black_Vampire
文章总计: 13
carino no se come se hace.. no los tengos en el teclado... como puedo hacer?

2008年 二月 29日 17:48

lilian canale
文章总计: 14972
Intenta aquí. Si no te sale, pégalos en algún lugar para cuando precises usarlos.
¿Entiendes?

2008年 二月 29日 23:51

Black_Vampire
文章总计: 13
lo ententè pero no me sale nada... pues no se.. quizas el teclado se es de los europeos y no se puede escribir asi... buscarè màs! gracias!! 'ta luego!