Traducció - Italià-Castellà - Da quando penso a te Io vivo a testa in su...Estat actual Traducció
Categoria Pensaments - Amor / Amistat | Da quando penso a te Io vivo a testa in su... | | Idioma orígen: Italià
Da quando penso a te Io vivo a testa in su Guardando il cielo blu Da dove arrivi tu |
|
| Desde que pienso en ti Vivo la cabeza para arriba | | Idioma destí: Castellà
Desde que pienso en ti Vivo con la cabeza para arriba Mirando el cielo azul De donde llegas |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Març 2008 14:00
Darrer missatge | | | | | 28 Març 2008 12:54 | | |  Hola miss!
Creo que la persona quiere decir que mira para el cielo (¿él vendrá en avión?  ), entonces me parece que precisamos encontrar una forma mejor para ese "vivo la cabeza en lo alto"
También cambiarÃa para "mirando el cielo azul"
¿Te parece bien? |
|
|