Käännös - Italia-Espanja - Da quando penso a te Io vivo a testa in su...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys | Da quando penso a te Io vivo a testa in su... | | Alkuperäinen kieli: Italia
Da quando penso a te Io vivo a testa in su Guardando il cielo blu Da dove arrivi tu |
|
| Desde que pienso en ti Vivo la cabeza para arriba | | Kohdekieli: Espanja
Desde que pienso en ti Vivo con la cabeza para arriba Mirando el cielo azul De donde llegas |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Maaliskuu 2008 14:00
Viimeinen viesti | | | | | 28 Maaliskuu 2008 12:54 | | |  Hola miss!
Creo que la persona quiere decir que mira para el cielo (¿él vendrá en avión?  ), entonces me parece que precisamos encontrar una forma mejor para ese "vivo la cabeza en lo alto"
También cambiarÃa para "mirando el cielo azul"
¿Te parece bien? |
|
|