Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Da quando penso a te Io vivo a testa in su...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzųAnglųIspanų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Da quando penso a te Io vivo a testa in su...
Tekstas
Pateikta janneth
Originalo kalba: Italų

Da quando penso a te
Io vivo a testa in su
Guardando il cielo blu
Da dove arrivi tu

Pavadinimas
Desde que pienso en ti Vivo la cabeza para arriba
Vertimas
Ispanų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Desde que pienso en ti
Vivo con la cabeza para arriba
Mirando el cielo azul
De donde llegas
Validated by lilian canale - 28 kovas 2008 14:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 kovas 2008 12:54

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola miss!

Creo que la persona quiere decir que mira para el cielo (¿él vendrá en avión? ), entonces me parece que precisamos encontrar una forma mejor para ese "vivo la cabeza en lo alto"

También cambiaría para "mirando el cielo azul"

¿Te parece bien?