Umseting - Italskt-Spanskt - Da quando penso a te Io vivo a testa in su...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur | Da quando penso a te Io vivo a testa in su... | | Uppruna mál: Italskt
Da quando penso a te Io vivo a testa in su Guardando il cielo blu Da dove arrivi tu |
|
| Desde que pienso en ti Vivo la cabeza para arriba | | Ynskt mál: Spanskt
Desde que pienso en ti Vivo con la cabeza para arriba Mirando el cielo azul De donde llegas |
|
Síðstu boð | | | | | 28 Mars 2008 12:54 | | | ![](../images/emo/smile.png) Hola miss!
Creo que la persona quiere decir que mira para el cielo (¿él vendrá en avión? ![](../images/emo/rolleyes.png) ), entonces me parece que precisamos encontrar una forma mejor para ese "vivo la cabeza en lo alto"
También cambiarÃa para "mirando el cielo azul"
¿Te parece bien? |
|
|