Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Španjolski - Da quando penso a te Io vivo a testa in su...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiFrancuskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Da quando penso a te Io vivo a testa in su...
Tekst
Poslao janneth
Izvorni jezik: Talijanski

Da quando penso a te
Io vivo a testa in su
Guardando il cielo blu
Da dove arrivi tu

Naslov
Desde que pienso en ti Vivo la cabeza para arriba
Prevođenje
Španjolski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Španjolski

Desde que pienso en ti
Vivo con la cabeza para arriba
Mirando el cielo azul
De donde llegas
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 ožujak 2008 14:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 ožujak 2008 12:54

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola miss!

Creo que la persona quiere decir que mira para el cielo (¿él vendrá en avión? ), entonces me parece que precisamos encontrar una forma mejor para ese "vivo la cabeza en lo alto"

También cambiaría para "mirando el cielo azul"

¿Te parece bien?