Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Polonès-Anglès - czesc goracy arabie co u ciebie sÅ‚ychac? jak mija...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija...
Text
Enviat per
zenden2008
Idioma orígen: Polonès
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija dzien? co nowego? fajne zdjecia i fajny profil bardzo go lubie ..pozdro
Títol
Hello hot Arabian.
Traducció
Anglès
Traduït per
Angelus
Idioma destí: Anglès
Hello hot Arabian, how's it going? How's your day? What's new? Cool pictures and nice profile, I like it a lot ..regards
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 9 Maig 2008 22:08
Darrer missatge
Autor
Missatge
9 Maig 2008 14:51
Olesniczanin
Nombre de missatges: 73
What about "Hello, you ardent Arabian"?
And, I'm trying to find a better word for 'pozdro' (which is far more informal then 'regards'), but I fail. 'Later' maybe?