Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Poloneză-Engleză - czesc goracy arabie co u ciebie sÅ‚ychac? jak mija...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija...
Text
Înscris de
zenden2008
Limba sursă: Poloneză
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija dzien? co nowego? fajne zdjecia i fajny profil bardzo go lubie ..pozdro
Titlu
Hello hot Arabian.
Traducerea
Engleză
Tradus de
Angelus
Limba ţintă: Engleză
Hello hot Arabian, how's it going? How's your day? What's new? Cool pictures and nice profile, I like it a lot ..regards
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 9 Mai 2008 22:08
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
9 Mai 2008 14:51
Olesniczanin
Numărul mesajelor scrise: 73
What about "Hello, you ardent Arabian"?
And, I'm trying to find a better word for 'pozdro' (which is far more informal then 'regards'), but I fail. 'Later' maybe?