Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Polaco-Inglés - czesc goracy arabie co u ciebie sÅ‚ychac? jak mija...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija...
Texto
Propuesto por
zenden2008
Idioma de origen: Polaco
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija dzien? co nowego? fajne zdjecia i fajny profil bardzo go lubie ..pozdro
Título
Hello hot Arabian.
Traducción
Inglés
Traducido por
Angelus
Idioma de destino: Inglés
Hello hot Arabian, how's it going? How's your day? What's new? Cool pictures and nice profile, I like it a lot ..regards
Última validación o corrección por
lilian canale
- 9 Mayo 2008 22:08
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Mayo 2008 14:51
Olesniczanin
Cantidad de envíos: 73
What about "Hello, you ardent Arabian"?
And, I'm trying to find a better word for 'pozdro' (which is far more informal then 'regards'), but I fail. 'Later' maybe?