Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Inglese - czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija...
Testo
Aggiunto da
zenden2008
Lingua originale: Polacco
czesc goracy arabie co u ciebie słychac? jak mija dzien? co nowego? fajne zdjecia i fajny profil bardzo go lubie ..pozdro
Titolo
Hello hot Arabian.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Angelus
Lingua di destinazione: Inglese
Hello hot Arabian, how's it going? How's your day? What's new? Cool pictures and nice profile, I like it a lot ..regards
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 9 Maggio 2008 22:08
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Maggio 2008 14:51
Olesniczanin
Numero di messaggi: 73
What about "Hello, you ardent Arabian"?
And, I'm trying to find a better word for 'pozdro' (which is far more informal then 'regards'), but I fail. 'Later' maybe?