Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - fala com a tua ally para ficarem nossos aliados
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
fala com a tua ally para ficarem nossos aliados
Text
Enviat per
dodiksa
Idioma orígen: Portuguès brasiler
fala com a tua ally para ficarem nossos aliados
Títol
Tell your ally for them to become our allies
Traducció
Anglès
Traduït per
goncin
Idioma destí: Anglès
Tell your ally for them to become our allies
Notes sobre la traducció
Supposing that "ally" reads "aliada" in Portuguese.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 26 Maig 2008 21:19
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Juny 2008 06:41
elmota
Nombre de missatges: 744
it should be tell you ally for "him" to be our ally or tell your allies for them to be our allies... this one is so weird