Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Polonès - ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Text
Enviat per
Agula5
Idioma orígen: Turc
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine baktiglima kendimi buldum
Notes sobre la traducció
francais/france
Títol
Od pierwszej chwili kiedy Cię widziałam..
Traducció
Polonès
Traduït per
Angelus
Idioma destí: Polonès
Od chwili gdy Cię ujrzałam, zakochałam się w Tobie, a gdy spojrzałam w twoje oczy, odnalazłam sama siebie.
Darrera validació o edició per
dariajot
- 10 Juliol 2008 15:27
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Octubre 2008 00:14
spolat1905
Nombre de missatges: 1
aynı dili konuşanlar değil aynı duyguları paylaşanlar anlaşabilir
15 Octubre 2008 00:57
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
spolat1905,
Please post in English to the admins. Thanks