Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Poljski - ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Tekst
Poslao
Agula5
Izvorni jezik: Turski
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine baktiglima kendimi buldum
Primjedbe o prijevodu
francais/france
Naslov
Od pierwszej chwili kiedy Cię widziałam..
Prevođenje
Poljski
Preveo
Angelus
Ciljni jezik: Poljski
Od chwili gdy Cię ujrzałam, zakochałam się w Tobie, a gdy spojrzałam w twoje oczy, odnalazłam sama siebie.
Posljednji potvrdio i uredio
dariajot
- 10 srpanj 2008 15:27
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
15 listopad 2008 00:14
spolat1905
Broj poruka: 1
aynı dili konuşanlar değil aynı duyguları paylaşanlar anlaşabilir
15 listopad 2008 00:57
lilian canale
Broj poruka: 14972
spolat1905,
Please post in English to the admins. Thanks