쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-폴란드어 - ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
본문
Agula5
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine baktiglima kendimi buldum
이 번역물에 관한 주의사항
francais/france
제목
Od pierwszej chwili kiedy Cię widziałam..
번역
폴란드어
Angelus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어
Od chwili gdy Cię ujrzałam, zakochałam się w Tobie, a gdy spojrzałam w twoje oczy, odnalazłam sama siebie.
dariajot
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 10일 15:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 15일 00:14
spolat1905
게시물 갯수: 1
aynı dili konuşanlar değil aynı duyguları paylaşanlar anlaşabilir
2008년 10월 15일 00:57
lilian canale
게시물 갯수: 14972
spolat1905,
Please post in English to the admins. Thanks