Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - Hej. Jag vill sÃ¥ gärna vara din vän. Jag är...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hej. Jag vill så gärna vara din vän. Jag är...
Text
Enviat per Janneblue
Idioma orígen: Suec

Hej.
Jag vill så gärna vara din vän.
Jag är lärare på en kristen skola.
Har nu sommarlov. Var rädd om dej
Jan

Títol
Hola
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Hola.
Me gustaría mucho ser tu amigo.
Soy profesor en una escuela católica.
Ahora estamos en las vacaciones de verano.
Cuídate.
Jan.
Darrera validació o edició per Lila F. - 2 Agost 2008 13:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Agost 2008 13:27

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
acho que "kristen" teria que ser "cristã" (PS: a religião mais predominante no norte da Europa é o protestantismo)