Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Espanja - Hej. Jag vill sÃ¥ gärna vara din vän. Jag är...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hej. Jag vill så gärna vara din vän. Jag är...
Teksti
Lähettäjä
Janneblue
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Hej.
Jag vill så gärna vara din vän.
Jag är lärare på en kristen skola.
Har nu sommarlov. Var rädd om dej
Jan
Otsikko
Hola
Käännös
Espanja
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Espanja
Hola.
Me gustarÃa mucho ser tu amigo.
Soy profesor en una escuela católica.
Ahora estamos en las vacaciones de verano.
CuÃdate.
Jan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 2 Elokuu 2008 13:52
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Elokuu 2008 13:27
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
acho que "kristen" teria que ser "cristã" (PS: a religião mais predominante no norte da Europa é o protestantismo)