Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - Hej. Jag vill sÃ¥ gärna vara din vän. Jag är...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hej. Jag vill så gärna vara din vän. Jag är...
Teksti
Lähettäjä Janneblue
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hej.
Jag vill så gärna vara din vän.
Jag är lärare på en kristen skola.
Har nu sommarlov. Var rädd om dej
Jan

Otsikko
Hola
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Hola.
Me gustaría mucho ser tu amigo.
Soy profesor en una escuela católica.
Ahora estamos en las vacaciones de verano.
Cuídate.
Jan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 2 Elokuu 2008 13:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Elokuu 2008 13:27

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
acho que "kristen" teria que ser "cristã" (PS: a religião mais predominante no norte da Europa é o protestantismo)