Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Neerlandès - תיכף נפגשים אח שלי כמה חיכינו למחר אה???? סוף...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglèsNeerlandès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
תיכף נפגשים אח שלי כמה חיכינו למחר אה???? סוף...
Text
Enviat per Nousel
Idioma orígen: Hebreu

תיכף נפגשים אח שלי
כמה חיכינו למחר אה????

סוף סוף.
עכשיו הגיע הזמן להנות...

Títol
Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten...
Traducció
Neerlandès

Traduït per C.K.
Idioma destí: Neerlandès

Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten
Hoelang hebben we op morgen gewacht he????

Eindelijk.
Nu is de tijd gekomen om plezier te maken...
Darrera validació o edició per Lein - 18 Agost 2008 11:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Agost 2008 18:02

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hallo C.K.,

Op een paar plekken klopt het Nederlands niet helemaal:

Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten
Hoelang hebben we op morgen gewacht he????

Eindelijk.
Nu is de tijd gekomen om plezier te maken...

Zou je dit kunnen aanpassen?
Alvast bedankt!