Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Nizozemski - תיכף נפגשים אח שלי כמה חיכינו למחר אה???? סוף...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiNizozemski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
תיכף נפגשים אח שלי כמה חיכינו למחר אה???? סוף...
Tekst
Poslao Nousel
Izvorni jezik: Hebrejski

תיכף נפגשים אח שלי
כמה חיכינו למחר אה????

סוף סוף.
עכשיו הגיע הזמן להנות...

Naslov
Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten...
Prevođenje
Nizozemski

Preveo C.K.
Ciljni jezik: Nizozemski

Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten
Hoelang hebben we op morgen gewacht he????

Eindelijk.
Nu is de tijd gekomen om plezier te maken...
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 18 kolovoz 2008 11:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 kolovoz 2008 18:02

Lein
Broj poruka: 3389
Hallo C.K.,

Op een paar plekken klopt het Nederlands niet helemaal:

Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten
Hoelang hebben we op morgen gewacht he????

Eindelijk.
Nu is de tijd gekomen om plezier te maken...

Zou je dit kunnen aanpassen?
Alvast bedankt!