Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Голландська - תיכף נפגשים אח שלי כמה חיכינו למחר אה???? סוף...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійськаГолландська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
תיכף נפגשים אח שלי כמה חיכינו למחר אה???? סוף...
Текст
Публікацію зроблено Nousel
Мова оригіналу: Давньоєврейська

תיכף נפגשים אח שלי
כמה חיכינו למחר אה????

סוף סוף.
עכשיו הגיע הזמן להנות...

Заголовок
Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten...
Переклад
Голландська

Переклад зроблено C.K.
Мова, якою перекладати: Голландська

Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten
Hoelang hebben we op morgen gewacht he????

Eindelijk.
Nu is de tijd gekomen om plezier te maken...
Затверджено Lein - 18 Серпня 2008 11:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Серпня 2008 18:02

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hallo C.K.,

Op een paar plekken klopt het Nederlands niet helemaal:

Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten
Hoelang hebben we op morgen gewacht he????

Eindelijk.
Nu is de tijd gekomen om plezier te maken...

Zou je dit kunnen aanpassen?
Alvast bedankt!