Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ivrito-Olandų - תיכף × ×¤×’×©×™× ××— שלי כמה ×—×™×›×™× ×• למחר ××”???? סוף...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
תיכף × ×¤×’×©×™× ××— שלי כמה ×—×™×›×™× ×• למחר ××”???? סוף...
Tekstas
Pateikta
Nousel
Originalo kalba: Ivrito
תיכף × ×¤×’×©×™× ××— שלי
כמה ×—×™×›×™× ×• למחר ××”????
סוף סוף.
עכשיו ×”×’×™×¢ הזמן ×œ×”× ×•×ª...
Pavadinimas
Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten...
Vertimas
Olandų
Išvertė
C.K.
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Binnenkort zullen we mijn broer ontmoeten
Hoelang hebben we op morgen gewacht he????
Eindelijk.
Nu is de tijd gekomen om plezier te maken...
Validated by
Lein
- 18 rugpjūtis 2008 11:36
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 rugpjūtis 2008 18:02
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hallo C.K.,
Op een paar plekken klopt het Nederlands niet helemaal:
Binnenkort zullen we
mijn broer ontmoeten
Hoelang hebben we
op
morgen gewacht he????
Eindelijk.
Nu is de tijd gekomen
om
plezier te maken...
Zou je dit kunnen aanpassen?
Alvast bedankt!