Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Polonès - Logika afto dn tha prepe na einai ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecPolonès

Categoria Explicacions

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Logika afto dn tha prepe na einai ...
Text
Enviat per szuszu15
Idioma orígen: Grec

Logika afto dn tha prepe na einai bannable...
ine thema kathara paratiritikot itas..
dn pistevw oti einai diskolo na ksexoriseis h' na diavaseis akoma kalitera
to item p pulaei o opiosdipote.. ..
anyway..
an uparxun tetiu idus provlimata as ginei k etc

Títol
Logicznie rzecz biorÄ…c, to nie powinno
Traducció
Polonès

Traduït per catro
Idioma destí: Polonès

Logicznie rzecz biorąc, to nie powinno być zbanowane...
to ewidentnie kwestia dyskryminacji...
Myślę, że nie powinno być ci trudno rozróżniać czy czytać jeszcze lepiej
Przedmiot sprzedaje ktokolwiek...
Tak czy inaczej...
Jeśli będą się pojawiać tego typu problemy, niech będzie itd.
Notes sobre la traducció
Το κείμενο στα ελληνικά δεν τελειώνει κανονικά, έτσι και η απόδοση... "οποιοσδήποτε" μπορεί να΄ναι το nick του πολήτη στο internet.
Darrera validació o edició per Edyta223 - 15 Novembre 2008 18:57