Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Польська - Logika afto dn tha prepe na einai ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаПольська

Категорія Пояснення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Logika afto dn tha prepe na einai ...
Текст
Публікацію зроблено szuszu15
Мова оригіналу: Грецька

Logika afto dn tha prepe na einai bannable...
ine thema kathara paratiritikot itas..
dn pistevw oti einai diskolo na ksexoriseis h' na diavaseis akoma kalitera
to item p pulaei o opiosdipote.. ..
anyway..
an uparxun tetiu idus provlimata as ginei k etc

Заголовок
Logicznie rzecz biorÄ…c, to nie powinno
Переклад
Польська

Переклад зроблено catro
Мова, якою перекладати: Польська

Logicznie rzecz biorąc, to nie powinno być zbanowane...
to ewidentnie kwestia dyskryminacji...
Myślę, że nie powinno być ci trudno rozróżniać czy czytać jeszcze lepiej
Przedmiot sprzedaje ktokolwiek...
Tak czy inaczej...
Jeśli będą się pojawiać tego typu problemy, niech będzie itd.
Пояснення стосовно перекладу
Το κείμενο στα ελληνικά δεν τελειώνει κανονικά, έτσι και η απόδοση... "οποιοσδήποτε" μπορεί να΄ναι το nick του πολήτη στο internet.
Затверджено Edyta223 - 15 Листопада 2008 18:57