Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Poloneză - Logika afto dn tha prepe na einai ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăPoloneză

Categorie Explicaţii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Logika afto dn tha prepe na einai ...
Text
Înscris de szuszu15
Limba sursă: Greacă

Logika afto dn tha prepe na einai bannable...
ine thema kathara paratiritikot itas..
dn pistevw oti einai diskolo na ksexoriseis h' na diavaseis akoma kalitera
to item p pulaei o opiosdipote.. ..
anyway..
an uparxun tetiu idus provlimata as ginei k etc

Titlu
Logicznie rzecz biorÄ…c, to nie powinno
Traducerea
Poloneză

Tradus de catro
Limba ţintă: Poloneză

Logicznie rzecz biorąc, to nie powinno być zbanowane...
to ewidentnie kwestia dyskryminacji...
Myślę, że nie powinno być ci trudno rozróżniać czy czytać jeszcze lepiej
Przedmiot sprzedaje ktokolwiek...
Tak czy inaczej...
Jeśli będą się pojawiać tego typu problemy, niech będzie itd.
Observaţii despre traducere
Το κείμενο στα ελληνικά δεν τελειώνει κανονικά, έτσι και η απόδοση... "οποιοσδήποτε" μπορεί να΄ναι το nick του πολήτη στο internet.
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 15 Noiembrie 2008 18:57