Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - ¿cómo? ¿tu sabes hablar español o usas el traductor?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Títol
¿cómo? ¿tu sabes hablar español o usas el traductor?
Text
Enviat per hkn
Idioma orígen: Castellà

¿cómo? ¿tu sabes hablar español o usas el traductor?

Títol
Nasıl?Sen ispanoyolcayı konuşur musun yoksa çevirman mi kullanırsın?
Traducció
Turc

Traduït per melinda_83
Idioma destí: Turc

Nasıl?Sen ispanoyolcayı konuşur musun yoksa çevirmen mi kullanırsın?
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 7 Setembre 2008 12:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Setembre 2008 07:17

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
cómo = "nasıl", not "nasılsın".

3 Setembre 2008 07:27

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
nasilsin is not in the Spanish text

4 Setembre 2008 12:44

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
melinda, düzenlermisin!

4 Setembre 2008 14:41

melinda_83
Nombre de missatges: 54
''como'' nasıl, 'como estas'' nasılsın demek.özellikle nasılsın yazdım eksik yazıldığını düşünerek!nasıl? diye başlayınca anlamsız oldu yinede öyle düzenlerim tamam.

7 Setembre 2008 12:02

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
hm, anladım seni, ama esas metindeki yazılanlara göre çeviri yapmalıyız!
buradaki 'nasıl', hafiften 'nasıl yani'yi andırıyor: 'nasıl (yani)? sen ispanyolca ... '

bilgin olsun, asıl metinde bir eksiklik veya yanlışlık algılarsan, açıklamalar bölümüne, doğru olacağını düşündüğün şekli not edebilirsin!