Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - ¿cómo? ¿tu sabes hablar español o usas el traductor?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Статус
¿cómo? ¿tu sabes hablar español o usas el traductor?
Tекст
Добавлено hkn
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

¿cómo? ¿tu sabes hablar español o usas el traductor?

Статус
Nasıl?Sen ispanoyolcayı konuşur musun yoksa çevirman mi kullanırsın?
Перевод
Турецкий

Перевод сделан melinda_83
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Nasıl?Sen ispanoyolcayı konuşur musun yoksa çevirmen mi kullanırsın?
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 7 Сентябрь 2008 12:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Сентябрь 2008 07:17

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
cómo = "nasıl", not "nasılsın".

3 Сентябрь 2008 07:27

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
nasilsin is not in the Spanish text

4 Сентябрь 2008 12:44

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
melinda, düzenlermisin!

4 Сентябрь 2008 14:41

melinda_83
Кол-во сообщений: 54
''como'' nasıl, 'como estas'' nasılsın demek.özellikle nasılsın yazdım eksik yazıldığını düşünerek!nasıl? diye başlayınca anlamsız oldu yinede öyle düzenlerim tamam.

7 Сентябрь 2008 12:02

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
hm, anladım seni, ama esas metindeki yazılanlara göre çeviri yapmalıyız!
buradaki 'nasıl', hafiften 'nasıl yani'yi andırıyor: 'nasıl (yani)? sen ispanyolca ... '

bilgin olsun, asıl metinde bir eksiklik veya yanlışlık algılarsan, açıklamalar bölümüne, doğru olacağını düşündüğün şekli not edebilirsin!