Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Neerlandès - Io sono benedetto

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàNeerlandès

Categoria Poesia - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Io sono benedetto
Text
Enviat per silvano99
Idioma orígen: Italià

Io sono benedetto


Io sono benedetto
Perchè ho te
Tu sei tutto per me.

Io sono benedetto
Tu sei creata per l`amore
Fui creato per amarti.

Io sono benedetto
Tu sei tutto per me
Le tue labbra
Sono fatte per baciare
Si, io sono benedetto.

Títol
Ik ben gezegend
Traducció
Neerlandès

Traduït per Lein
Idioma destí: Neerlandès

Ik ben gezegend


Ik ben gezegend
Omdat ik jou heb
Jij bent alles voor mij.

Ik ben gezegend
Jij bent gemaakt voor de liefde
Ik ben gemaakt om jou lief te hebben.

Ik ben gezegend
Jij bent alles voor mij
Je lippen
Zijn gemaakt om te kussen
Ja, ik ben gezegend.
Darrera validació o edició per Lein - 5 Setembre 2008 12:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Setembre 2008 11:28

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hi ali84,

Could you help me evaluate this translation? (My own, I know - just want to be sure I got the Italian right!)
Here is my bridge:

I am blessed
because I have you
you are everything to me

I am blessed
you were made for love
I was made to love you.

I am blessed
you are everything to me
Your lips
are made to kiss
yes, I am blessed

Does that seem ok to you?
Thank you!


CC: ali84

5 Setembre 2008 12:37

ali84
Nombre de missatges: 427
Hi Lein
You got the italian perfectly, well done

5 Setembre 2008 12:46

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hurrah!
mille grazie!