쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-네덜란드어 - Io sono benedetto
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Io sono benedetto
본문
silvano99
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Io sono benedetto
Io sono benedetto
Perchè ho te
Tu sei tutto per me.
Io sono benedetto
Tu sei creata per l`amore
Fui creato per amarti.
Io sono benedetto
Tu sei tutto per me
Le tue labbra
Sono fatte per baciare
Si, io sono benedetto.
제목
Ik ben gezegend
번역
네덜란드어
Lein
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Ik ben gezegend
Ik ben gezegend
Omdat ik jou heb
Jij bent alles voor mij.
Ik ben gezegend
Jij bent gemaakt voor de liefde
Ik ben gemaakt om jou lief te hebben.
Ik ben gezegend
Jij bent alles voor mij
Je lippen
Zijn gemaakt om te kussen
Ja, ik ben gezegend.
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 5일 12:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 5일 11:28
Lein
게시물 갯수: 3389
Hi ali84,
Could you help me evaluate this translation? (My own, I know - just want to be sure I got the Italian right!)
Here is my bridge:
I am blessed
because I have you
you are everything to me
I am blessed
you were made for love
I was made to love you.
I am blessed
you are everything to me
Your lips
are made to kiss
yes, I am blessed
Does that seem ok to you?
Thank you!
CC:
ali84
2008년 9월 5일 12:37
ali84
게시물 갯수: 427
Hi Lein
You got the italian perfectly, well done
2008년 9월 5일 12:46
Lein
게시물 갯수: 3389
Hurrah!
mille grazie!