Traducció - Turc-Anglès - slm çok güzel ve datlısıız sisze adeya aşık oldum...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | slm çok güzel ve datlısıız sisze adeya aşık oldum... | | Idioma orígen: Turc
slm çok güzel ve datlısıız sisze adeya aşık oldum
| | Does anyone know how to translate this into English please? :/ |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per Rise | Idioma destí: Anglès
Hi, you are so beautiful and sweet. I almost fell in love with you. | | The original sentence doesn't read well. It should be:
Slm çok güzel ve tatlısınız. Size adeta aşık oldum. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Setembre 2008 19:49
|