Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - slm çok güzel ve datlısıız sisze adeya aşık oldum...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
slm çok güzel ve datlısıız sisze adeya aşık oldum...
Tekstur
Framborið av BriBrigitta
Uppruna mál: Turkiskt

slm çok güzel ve datlısıız sisze adeya aşık oldum

Viðmerking um umsetingina
Does anyone know how to translate this into English please? :/

Heiti
Hi...
Umseting
Enskt

Umsett av Rise
Ynskt mál: Enskt

Hi, you are so beautiful and sweet. I almost fell in love with you.
Viðmerking um umsetingina
The original sentence doesn't read well.
It should be:

Slm çok güzel ve tatlısınız. Size adeta aşık oldum.
Góðkent av lilian canale - 20 September 2008 19:49