Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Turc - Je t'aime, ne m'oublie pas. Je ne peux pas vivre...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Je t'aime, ne m'oublie pas. Je ne peux pas vivre...
Text
Enviat per
turkiiye-x-algeriaa
Idioma orígen: Francès
- Je ne pourrais pas vivre sans toi. Je t'aime, ne m'oublie pas.
- Je me suis attachée à toi, tu es l'homme de ma vie, je t'aime.
- Mes larmes sont inconsolables. Je l'aime.
Notes sobre la traducció
Merci à ceux qui me traduisent ces textes.
Títol
Seni seviyorum, beni unutma. YaÅŸayamam
Traducció
Turc
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Turc
- Sensiz yaşayamayacağım. Seni seviyorum, beni unutma.
- Sana bağlandım, sen benim hayatımın adamısın, seni seviyorum.
- Gözyaşlarım avutulamazdır. Seni seviyorum.
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 23 Setembre 2008 11:07