Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Турски - Je t'aime, ne m'oublie pas. Je ne peux pas vivre...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Je t'aime, ne m'oublie pas. Je ne peux pas vivre...
Текст
Предоставено от
turkiiye-x-algeriaa
Език, от който се превежда: Френски
- Je ne pourrais pas vivre sans toi. Je t'aime, ne m'oublie pas.
- Je me suis attachée à toi, tu es l'homme de ma vie, je t'aime.
- Mes larmes sont inconsolables. Je l'aime.
Забележки за превода
Merci à ceux qui me traduisent ces textes.
Заглавие
Seni seviyorum, beni unutma. YaÅŸayamam
Превод
Турски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Турски
- Sensiz yaşayamayacağım. Seni seviyorum, beni unutma.
- Sana bağlandım, sen benim hayatımın adamısın, seni seviyorum.
- Gözyaşlarım avutulamazdır. Seni seviyorum.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 23 Септември 2008 11:07