Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Suec - Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcSuecAnglès

Categoria Amor / Amistat

Títol
Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...
Text
Enviat per beccazinen81
Idioma orígen: Turc

Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliş yapmadan dogruyu bulamazsin acıyı cekmeden mutluluğu tadamazsin sen beni unutmadikca asla unutulmazsin.

Títol
natten
Traducció
Suec

Traduït per ebrucan
Idioma destí: Suec

Du kan inte se morgonen innan natten tar slut,
Du kan inte hitta det rätta innan du gör fel,
Du kan inte smaka glädje om du inte upplevar sorg,
Du ska aldrig glömmas om du inte glömmer mig.
Darrera validació o edició per lenab - 4 Novembre 2008 17:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Novembre 2008 18:25

lenab
Nombre de missatges: 1084
Jättebra!

Bara några små ändringar.
rätten
det rätta

vara glömd
glömmas