Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Шведська - Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...
Текст
Публікацію зроблено
beccazinen81
Мова оригіналу: Турецька
Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliş yapmadan dogruyu bulamazsin acıyı cekmeden mutluluğu tadamazsin sen beni unutmadikca asla unutulmazsin.
Заголовок
natten
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
ebrucan
Мова, якою перекладати: Шведська
Du kan inte se morgonen innan natten tar slut,
Du kan inte hitta det rätta innan du gör fel,
Du kan inte smaka glädje om du inte upplevar sorg,
Du ska aldrig glömmas om du inte glömmer mig.
Затверджено
lenab
- 4 Листопада 2008 17:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Листопада 2008 18:25
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Jättebra!
Bara några små ändringar.
rätten
det rätta
vara glömd
glömmas