Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Σουηδικά - Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΣουηδικάΑγγλικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από beccazinen81
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliş yapmadan dogruyu bulamazsin acıyı cekmeden mutluluğu tadamazsin sen beni unutmadikca asla unutulmazsin.

τίτλος
natten
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από ebrucan
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Du kan inte se morgonen innan natten tar slut,
Du kan inte hitta det rätta innan du gör fel,
Du kan inte smaka glädje om du inte upplevar sorg,
Du ska aldrig glömmas om du inte glömmer mig.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lenab - 4 Νοέμβριος 2008 17:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Νοέμβριος 2008 18:25

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Jättebra!

Bara några små ändringar.
rätten
det rätta

vara glömd
glömmas