Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Švedski - Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠvedskiEngleski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...
Tekst
Poslao beccazinen81
Izvorni jezik: Turski

Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliş yapmadan dogruyu bulamazsin acıyı cekmeden mutluluğu tadamazsin sen beni unutmadikca asla unutulmazsin.

Naslov
natten
Prevođenje
Švedski

Preveo ebrucan
Ciljni jezik: Švedski

Du kan inte se morgonen innan natten tar slut,
Du kan inte hitta det rätta innan du gör fel,
Du kan inte smaka glädje om du inte upplevar sorg,
Du ska aldrig glömmas om du inte glömmer mig.
Posljednji potvrdio i uredio lenab - 4 studeni 2008 17:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 studeni 2008 18:25

lenab
Broj poruka: 1084
Jättebra!

Bara några små ändringar.
rätten
det rätta

vara glömd
glömmas