Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Suedeză - Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSuedezăEngleză

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...
Text
Înscris de beccazinen81
Limba sursă: Turcă

Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliş yapmadan dogruyu bulamazsin acıyı cekmeden mutluluğu tadamazsin sen beni unutmadikca asla unutulmazsin.

Titlu
natten
Traducerea
Suedeză

Tradus de ebrucan
Limba ţintă: Suedeză

Du kan inte se morgonen innan natten tar slut,
Du kan inte hitta det rätta innan du gör fel,
Du kan inte smaka glädje om du inte upplevar sorg,
Du ska aldrig glömmas om du inte glömmer mig.
Validat sau editat ultima dată de către lenab - 4 Noiembrie 2008 17:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Noiembrie 2008 18:25

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Jättebra!

Bara några små ändringar.
rätten
det rätta

vara glömd
glömmas