Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Japonès-Xinès simplificat - ã†ã‚Œã—ã„ï¼ãŸã®ã—ã„ï¼å¤§å¥½ãï¼
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó - Arts / Creació / Imaginació
Títol
ã†ã‚Œã—ã„ï¼ãŸã®ã—ã„ï¼å¤§å¥½ãï¼
Text
Enviat per
woodhot
Idioma orígen: Japonès
ã†ã‚Œã—ã„ï¼ãŸã®ã—ã„ï¼å¤§å¥½ãï¼
Títol
å¾ˆå¼€å¿ƒï¼ å¾ˆé«˜å…´ï¼ å¾ˆå–œæ¬¢ï¼
Traducció
Xinès simplificat
Traduït per
Stery
Idioma destí: Xinès simplificat
å¾ˆå¼€å¿ƒï¼ å¾ˆé«˜å…´ï¼ å¾ˆå–œæ¬¢ï¼
Darrera validació o edició per
cacue23
- 8 Novembre 2008 22:07
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Novembre 2008 22:01
cacue23
Nombre de missatges: 312
Ian, may I have a bridge from you please? Thanks.
CC:
IanMegill2
8 Novembre 2008 01:39
IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Hi cacue!
I'm sorry I'm too
late
in responding to your message!
Both translations have already been done!
(And
Stery
's Chinese one is exactly correct, too...)
CC:
cacue23
8 Novembre 2008 22:11
cacue23
Nombre de missatges: 312
Thanks
9 Novembre 2008 10:17
Stery
Nombre de missatges: 1
谢谢啦