Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Japonês-Chinês simplificado - ã†ã‚Œã—ã„ï¼ãŸã®ã—ã„ï¼å¤§å¥½ãï¼
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Canção - Arte / Criação / Imaginação
Título
ã†ã‚Œã—ã„ï¼ãŸã®ã—ã„ï¼å¤§å¥½ãï¼
Texto
Enviado por
woodhot
Língua de origem: Japonês
ã†ã‚Œã—ã„ï¼ãŸã®ã—ã„ï¼å¤§å¥½ãï¼
Título
å¾ˆå¼€å¿ƒï¼ å¾ˆé«˜å…´ï¼ å¾ˆå–œæ¬¢ï¼
Tradução
Chinês simplificado
Traduzido por
Stery
Língua alvo: Chinês simplificado
å¾ˆå¼€å¿ƒï¼ å¾ˆé«˜å…´ï¼ å¾ˆå–œæ¬¢ï¼
Última validação ou edição por
cacue23
- 8 Novembro 2008 22:07
Última Mensagem
Autor
Mensagem
7 Novembro 2008 22:01
cacue23
Número de mensagens: 312
Ian, may I have a bridge from you please? Thanks.
CC:
IanMegill2
8 Novembro 2008 01:39
IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Hi cacue!
I'm sorry I'm too
late
in responding to your message!
Both translations have already been done!
(And
Stery
's Chinese one is exactly correct, too...)
CC:
cacue23
8 Novembro 2008 22:11
cacue23
Número de mensagens: 312
Thanks
9 Novembro 2008 10:17
Stery
Número de mensagens: 1
谢谢啦