Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Anglès - încerc ÅŸi eu
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
încerc şi eu
Text
Enviat per
bedoedith
Idioma orígen: Romanès
Este plăcut să ştii că poţi comunica şi cu oameni a căror limbă nu o cunoşti
Notes sobre la traducció
<edit> with diacritics </edit> thanks to Maddie
Títol
I'm trying
Traducció
Anglès
Traduït per
MÃ¥ddie
Idioma destí: Anglès
It’s nice to know that you can also communicate with people whose language you are not familiar with.
Notes sobre la traducció
It’s nice to know you are also able to communicate with persons whose language you don’t speak.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 22 Novembre 2008 02:12
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Novembre 2008 17:05
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
ns. nd?
CC:
MÃ¥ddie
19 Novembre 2008 17:14
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
The main language is Hungarian; no diacritics, so it could be MO or
Title -- încerc şi eu
Request -- Este plăcut să ştii că poţi comunica şi cu oameni a căror limbă nu o cunoşti.
19 Novembre 2008 17:14
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Maddie, I edited with diacritics!
19 Novembre 2008 17:15
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
You're welcome,Franck!