Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - încerc ÅŸi eu

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
încerc şi eu
Teksti
Lähettäjä bedoedith
Alkuperäinen kieli: Romania

Este plăcut să ştii că poţi comunica şi cu oameni a căror limbă nu o cunoşti
Huomioita käännöksestä
<edit> with diacritics </edit> thanks to Maddie

Otsikko
I'm trying
Käännös
Englanti

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Englanti

It’s nice to know that you can also communicate with people whose language you are not familiar with.
Huomioita käännöksestä
It’s nice to know you are also able to communicate with persons whose language you don’t speak.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Marraskuu 2008 02:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Marraskuu 2008 17:05

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396

ns. nd?



CC: MÃ¥ddie

19 Marraskuu 2008 17:14

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
The main language is Hungarian; no diacritics, so it could be MO or

Title -- încerc şi eu

Request -- Este plăcut să ştii că poţi comunica şi cu oameni a căror limbă nu o cunoşti.

19 Marraskuu 2008 17:14

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Maddie, I edited with diacritics!

19 Marraskuu 2008 17:15

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
You're welcome,Franck!