Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Noruec-Portuguès brasiler - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Vida quotidiana
Títol
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Text
Enviat per
joana martins
Idioma orígen: Noruec
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi
Títol
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em BrasÃlia!
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em BrasÃlia! Se não, você sabe quem virá para pegar você!!! hahahahaha
Notes sobre la traducció
??????
Darrera validació o edició per
goncin
- 17 Desembre 2008 11:22
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Desembre 2008 11:12
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
não seria "cuide-se, cuide-se" ?
16 Desembre 2008 16:49
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057