Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-브라질 포르투갈어 - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어브라질 포르투갈어영어

분류 나날의 삶

제목
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
본문
joana martins에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

제목
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília!
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília! Se não, você sabe quem virá para pegar você!!! hahahahaha
이 번역물에 관한 주의사항
??????
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 17일 11:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 16일 11:12

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
não seria "cuide-se, cuide-se" ?

2008년 12월 16일 16:49

casper tavernello
게시물 갯수: 5057