Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - נורווגית-פורטוגזית ברזילאית - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: נורווגיתפורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
טקסט
נשלח על ידי joana martins
שפת המקור: נורווגית

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

שם
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília!
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília! Se não, você sabe quem virá para pegar você!!! hahahahaha
הערות לגבי התרגום
??????
אושר לאחרונה ע"י goncin - 17 דצמבר 2008 11:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 דצמבר 2008 11:12

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
não seria "cuide-se, cuide-se" ?

16 דצמבר 2008 16:49

casper tavernello
מספר הודעות: 5057