Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Norja-Brasilianportugali - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Teksti
Lähettäjä
joana martins
Alkuperäinen kieli: Norja
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi
Otsikko
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em BrasÃlia!
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em BrasÃlia! Se não, você sabe quem virá para pegar você!!! hahahahaha
Huomioita käännöksestä
??????
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
goncin
- 17 Joulukuu 2008 11:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Joulukuu 2008 11:12
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
não seria "cuide-se, cuide-se" ?
16 Joulukuu 2008 16:49
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057