Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Brasilianportugali - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaBrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Teksti
Lähettäjä joana martins
Alkuperäinen kieli: Norja

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

Otsikko
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília!
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília! Se não, você sabe quem virá para pegar você!!! hahahahaha
Huomioita käännöksestä
??????
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 17 Joulukuu 2008 11:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Joulukuu 2008 11:12

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
não seria "cuide-se, cuide-se" ?

16 Joulukuu 2008 16:49

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057