Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Norvegjisht-Portugjeze braziliane - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme
Titull
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Tekst
Prezantuar nga
joana martins
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi
Titull
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em BrasÃlia!
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em BrasÃlia! Se não, você sabe quem virá para pegar você!!! hahahahaha
Vërejtje rreth përkthimit
??????
U vleresua ose u publikua se fundi nga
goncin
- 17 Dhjetor 2008 11:22
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Dhjetor 2008 11:12
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
não seria "cuide-se, cuide-se" ?
16 Dhjetor 2008 16:49
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057