Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από joana martins
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

τίτλος
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília!
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília! Se não, você sabe quem virá para pegar você!!! hahahahaha
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
??????
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 17 Δεκέμβριος 2008 11:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Δεκέμβριος 2008 11:12

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
não seria "cuide-se, cuide-se" ?

16 Δεκέμβριος 2008 16:49

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057