Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Brazil-portugala - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaBrazil-portugalaAngla

Kategorio Taga vivo

Titolo
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Teksto
Submetigx per joana martins
Font-lingvo: Norvega

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

Titolo
Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília!
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Cuide-se, cuide-se e seja um bom menino em Brasília! Se não, você sabe quem virá para pegar você!!! hahahahaha
Rimarkoj pri la traduko
??????
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 17 Decembro 2008 11:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Decembro 2008 11:12

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
não seria "cuide-se, cuide-se" ?

16 Decembro 2008 16:49

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057