Traducció - Suec-Grec - Hon flyger med egna vingarEstat actual Traducció
| Hon flyger med egna vingar | | Idioma orígen: Suec
Hon flyger med egna vingar |
|
| Αυτή πετά με τα δικά της φτεÏά | | Idioma destí: Grec
Αυτή πετά με τα δικά της φτεÏά. |
|
Darrera validació o edició per Mideia - 15 Gener 2009 12:52
Darrer missatge | | | | | 14 Gener 2009 20:24 | | MideiaNombre de missatges: 949 | | | | 14 Gener 2009 20:27 | | lenabNombre de missatges: 1084 | Hi!
Here comes the bridge.
"She is flying with her own wings."
It's a female, so I guess the translator must change the gender. |
|
|